quinta-feira, 24 de novembro de 2011

Uma amostra de "A Menina que roubava livros"

   
     O livro de Markus Zusak conta a história de uma menina alemã em cuja casa seu pai adotivo abrigou o judeu Max. O relacionamento entre eles é uma delícia. A menina de onze anos gostava de jogar bola na rua e constantemente contava a Max lances do jogo, mas, ele também se interessava pelo aspecto do céu.

    Na noite do dia 24 de dezembro, Liesel (já com 13 anos, porém, ainda menina) deu de presente ao seu novo amigo dois punhados de neve. “Feche os olhos e estenda as mãos” disse-lhe. Assim que a neve foi transferida, Max estremeceu e riu. – Este é o boletim meteorológico de hoje?
    Um pouco mais adiante, Liesel pergunta o que farão com a neve uma vez derretida, mas, “em algum lugar dentro deles aquele homem de neve continuou de pé. E foi a última coisa que viram naquela véspera de Natal. Quando enfim adormeceram, tinham um acordeão nos ouvidos, um boneco de neve nos olhos e, quanto à Liesel, a lembrança das últimas palavras de Max, antes de ela o deixar junto à lareira.

    - Muitas vezes, Liesel, eu gostaria que isso tudo acabasse, mas aí, de algum modo, você faz uma coisa como descer ao porão carregando um boneco de neve.”

                Max caiu seriamente doente e a mãe de Liesel, imaginando-a dormindo, externou sua opinião de que a causa da piora do estado de saúde de Max havia sido o boneco de neve. O pai fora mais filosófico e retrucou que o culpado era Adolf, se levantando para ver como estava Max.
                Nessa noite, este recebeu sete visitas. Duas de Hans, duas de Rosa e três de Liesel, que se recriminava por toda aquela neve. Seu pai,  sempre dizendo as palavras certas no momento certo, disse-lhe que ela tinha que fazer aquilo.

                Durante horas, a menina sentada ao lado de Max, sussurrava-lhe encarecidamente que, por favor, não morresse.

             "Quando os alemães batem à porta de Hans Hubermann, à procura de abrigos antiaéreos (o judeu estava escondido lá...), "Los latidos de sus corazones, iniciaram una escaramuza, una confusión de ritmos. Liesel intentó tragarse los suyos aunque el sabor a corazón no era demasiado agradable."
.............................................................................................................................................................
            Espero ter-lhes incentivado a ler o livro! Comentei um pouco só até mais ou menos o meio dele, que é onde estou em minha releitura.





               

2 comentários:

  1. Como não tenho o seu e-mail, deixo aqui,nesta resenha tão bem elaborada, meu agradecimento pelos comentários que você deixou lá no blog. Bjks. Cinthia Kriemler.

    ResponderExcluir
  2. Cinthia, minha mais recente descoberta, eu é que lhe agradeço pela oportunidade de ler um texto tão bem escrito. Falando em blog, você conseguiu ouvir a música do meu? Vale a pena escutá-la com o fone de ouvido.
    Beijinhos.
    angelaottoni@gmail.com

    ResponderExcluir

Seu comentário aguardará moderação